Apostil
1961 La Hey sözleşmesi kapsamında bir belgenin uluslararası geçerliliği için kaymakamlık veya valilikten alınan şerhtir. Türkiye'de yapılır; Almanya'da tanınır.
Diploma ve transkriptin üniversite veya noter onaylı orijinal nüshası temin edilir.
1961 La Hey sözleşmesi kapsamında apostil şerhi belgenin uluslararası geçerliliğini sağlar.
"Vereidigt und ermächtigt" tercümanca ıslak mühürlü çeviri yapılır.
Bazı makamlar Almanya'da bir notere ek tasdik ister; yapacak notere yönlendiririz.
1961 La Hey sözleşmesi kapsamında bir belgenin uluslararası geçerliliği için kaymakamlık veya valilikten alınan şerhtir. Türkiye'de yapılır; Almanya'da tanınır.
Almanya'da bir noterin (Notar) çevirinin orijinaliyle uyumunu tasdik etmesidir. Bazı Bezirksregierung'lar Approbation başvurusunda yeminli çeviriye ek olarak ister; gerekiyorsa biz koordine ederiz.
Bazı makamlar apostil şerhinin de çevrilmiş olmasını ister; sıralamanın bozulması başvurunun geri dönmesine yol açar.
Approbation/Anerkennung başvurularında Almanya'da yeminli çeviri standardı zorunludur.
Beglaubigung gerekiyorsa süreci başvuru öncesi hazırlamak gerekir; sonradan iki–üç hafta kaybedersiniz.